La gaviota
Sinopsis de la película
Un joven escritor se encuentra atrapado entre su madre (Laura Betti), una horrible actriz, y el conocimiento de que sólo tiene un talento mediocre como dramaturgo y un carácter casi nulo. Después de que el joven sufra la pérdida de su amante a manos de su padrastro, también novelista, su autoestima queda tan destrozada que se suicida. Adaptación italiana de La gaviota del dramaturgo ruso Anton Chéjov.
Detalles de la película
- Titulo Original: Il gabbiano
- Año: 1977
- Duración: 124
Opciones de descarga disponibles
Si lo deseas puedes descargar una copia la película en formato 4K y HD. A continuación te mostramos un listado de posibilidades de descarga directa activas:
Opinión de la crítica
Película
6.5
59 valoraciones en total
Comedia en cuatro actos, escrita en 1895, La Gaviota (Chaika), es una de las obras teatrales más apreciadas del escritor ruso, Antón Chéjov. La historia comienza en el jardín de la hacienda de un personaje llamado Sorin, donde al fondo se advierte un hermoso lago en el que se está terminando un improvisado escenario. Otro personaje llamado Medvedenko, se encuentra con Mascha y le pregunta:
-¿Por qué va usted siempre vestida de negro?
A lo que ella responde:
-Llevo luto por mi vida. Soy desgraciada.
Y después de otro comentario de Medvedenko quien no entiende por qué es infeliz, ella responde:
-El dinero no es todo! ¡También un pobre puede ser feliz!
Comienza así una profunda y sensible penetración en el alma de los artistas, en la que cada uno de los personajes desgarra su ser interior… y entonces podremos comprender que el tener un nombre ampliamente reconocido, el haber publicado o estado en los escenarios durante cierto tiempo, no son cosas que aseguren la felicidad, pues, a fin de cuentas, el artista es otro ser humano con altas y bajas, talentos y debilidades, potenciales y carencias… y su vida quizás sea más compleja porque, el mundo le supone un ser completamente feliz y él, muchas veces, juega a parecerlo aunque se esté quebrando por dentro.
Esta versión que ha realizado el director italiano, Marco Bellocchio, conserva lo esencial de la obra original, pero se asemeja también a la adaptación cinematográfica que realizara Sidney Lumet, en especial en el trasfondo dramático y trágico que, sin demasiado acierto, osara asumir el director estadounidense. No obstante, la posición resulta tan realista como la que, por su parte, propone el escritor ruso, y hay que decir que, Bellocchio, maneja con más dinámica los hilos narrativos, los diálogos y la ambientación. Pero, a diferencia de Lumet, quien cuenta con un reparto de alta categoría, Bellocchio infortunadamente, no atina totalmente con la selección de su reparto.
Con todo, esa múltiple historia de amor donde cada quien siente pasión por quien, en definitiva, no le ama, y ese querer ser, sin poder ser lo que en el fondo de su alma cada uno anhela, da como resultado un valioso despliegue de emociones y el alma de los artistas queda al desnudo liberada de toda suerte de pretensiones.
El guion escrito por Sandro Petraglia, Stefano Rulli, Lu’ Leone y el propio Belloccchio, apunta sobre todo, a actualizar los diálogos y a ajustarse a las actuales localizaciones, pero, la trama sigue transcurriendo en Rusia en una época donde el teatro era tenido en la más alta estima.
En el reparto sobresalen, Laura Betti, una veteranísima actriz que ya había estado con Bellocchio en, Nel Nome del Padre y en, Sbatti il mostro in prima pagina, quien, como Irina, impone un fuerte carácter que dará mucho que hacer a los que la rodean. Giulio Brogi (actor muy apreciado por los hermanos Taviani), resulta muy llamativo como Trigorin y el suyo será un carácter en el que muchos artistas podrán verse claramente reflejados, y Pamela Villoresi, actriz a quien recordamos por Vizi privati Pubbliche virtù de Miklós Jancsó, resulta muy cálida en su rol de Nina, la joven que, como una gaviota, anhela la libertad.
<>, resulta muy digna de verse… pero no se pierdan la ocasión de leer la obra de Antón Chéjov.