Los miserables
Sinopsis de la película
Siglo XIX. Adaptación de la famosa novela de Victor Hugo. Tras robar unas hogazas de pan para dárselas a unos niños hambrientos, Jean Valjean es perseguido por la justicia y encarcelado. Cuando sale de prisión, no sabe dónde ir, pues no confía en nadie, pero tiene la suerte de llegar a una ciudad, donde el bondadoso obispo Myriel le da cobijo y, además, lo salva de caer de nuevo en manos de la justicia.
Detalles de la película
- Titulo Original: Les misérables
- Año: 1935
- Duración: 108
Opciones de descarga disponibles
Si deseas puedes descargarte una copia de esta película en formato 4K y HD. A continuación te añadimos un listado de posibilidades de descarga directa disponibles:
Opinión de la crítica
Película
7
21 valoraciones en total
Basada en la novela romántica Les miserables (1862) del poeta, dramaturgo y novelista francés Víctor Hugo (1802-1885), considerado el más importante de los escritores románticos. Víctor Hugo se inspiró en la figura histórica de Eugène François Vidocq (1775-1857), un delincuente que acabó siendo policía, para la creación de los dos personajes principales de la novela.
Jean Valjean (Fredric March 1897-1975) es un hombre condenado a veinte años de prisión, cuando por necesidad tuvo que robar un pedazo de pan. Este será perseguido el resto de su vida por el implacable Inspector Javert (Charles Laughton 1899-1962), cuyo enfrentamiento con Jean ha pasado a ser para él un asunto personal.
El film contempla las diferencias sociales en la Francia de la Revolución.
La novela ha tenido más de cuarenta versiones cinematográficas, muchas de ellas en la época del cine mudo: Francia en 1906, 1911 y 1925, Estados Unidos en 1909, 1910, 1925 y 1927, Gran Bretaña en 1912, y hasta Japón en 1920.
Del cine sonoro sobresale: El inspector de hierro (1952), las adaptaciones francesas de 1957 (dirigida por Jean-Paul le Chanois) y 1982 (de Robert Hossein), y Los miserables (1998), de Bille August.
La película recibió cuatro nominaciones al Oscar por mejor asistente de director, mejor cinematografía, mejor edición y mejor película.
4 nominaciones a los Oscars y no ganó ninguno.
El año anterior, en 1934, se hizo la versión francesa y supongo que viendo el potencial que tenía la historia, los americanos hicieron su versión.
Esta versión, inferior para mi gusto, recrea bien algunos pasajes, otros están forzados y resulta poco creíbles. Hay muchas diferencias con la novela y con la película francesa, que se echa de menos. Como por ejemplo, de la historia de la madre de Cossette que la cortan demasiado y no se ve su progreso. O el gran anacronismo de las galeras. Esto hace menguar bastante la película.
La película francesa le di un 7 bien merecido que después de ver esta me dan ganas de subirla 1 punto más.
Me ha gustado ver a un Charles Laughton, que en una película anterior, me informé de que tenía complejidad con su físico, en esta película pretender ser más estilizado, jugando incluso con alguna sombra para que su cara no sea tan redonda, y con ese corte de pelo. Supongo que aún seguí acomplejado.
March está perfecto, como siempre en sus películas, pero lo dicho anteriormente, falla la continuidad y los recortes del argumento.
Un 4
Un día tropezarás… y cuando ese momento llegue ¿serás justo? –Se pregunta el oficial de policía, Emil Jabert, en un momento en que comienza a percibir la bondad y la generosidad que ha visto en aquel hombre al que ha perseguido obsesionadamente durante muchos años. Y se me ocurre añadir, a propósito de aquellos hombres y mujeres de ley que se exhiben implacables e inflexibles en la aplicación de castigo: Bien sé que quienes así actúan obedecen casi siempre a dos razones: Son personas que fueron víctimas de excesivo rigor (intolerancia) cuando eran niños o adolescentes por parte de padres, autoridades o maestros y ahora quieren vengarse con quien se ponga en su camino, o más comúnmente, son individuos (hombre o mujeres) que sienten que, luciendo una imagen de rigurosos justicieros, desviarán la mirada que, temen profundamente, pueda centrarse en sus propias faltas. Y a ellos les pregunto: ¿Cuándo sean ustedes los juzgados – y ya saben que lo serán- esperarán consideración y piedad del juez de turno o desearán que se les aplique la ley como ustedes la han aplicado?
Lo que hace inmortal a Los miserables de Victor Hugo y lo que le convierte en una de las novelas más grandiosas y aleccionadoras de la historia de la literatura, es la generosa, palpitante y acrisolada confrontación que consigue plasmar entre las razones de la ley y las motivaciones del amor. Con argumentos impecables, en palabra y acción, veremos las consecuencias que se derivan de una y otra actitud y cual es el efecto práctico que producen en los individuos y en la sociedad.
Es una historia que no deja indiferente a nadie, que nos obliga a tomar partido y que nos deja muy bien plantada una problemática con la que, a lo largo de la historia de la humanidad, se ha hecho mucho y profundo daño, pues ¡hay demasiados Jabert!, pero que, de tanto en tanto, también ha servido para que surja uno que otro Jean Valjean, con luces de esperanza y llevando muy en alto la bandera del amor y de la redención.
Ya ustedes deben haber oído el cuento del productor de cine que llegó con su equipo a rodar unos exteriores en París, y ante el ruego de la actriz protagonista de que les diese lugar para visitar el museo del Louvre, a regañadientes respondió: Bueno, vayan, ¡pero los espero fuera en cinco minutos!
El director, Richard Boleslawski, debe haber sufrido algo parecido ante los productores de la Fox, pues al realizar su brillante adaptación de LOS MISERABLES, en la cual reluce la magnífica puesta en escena, la sobria fotografía, las impecables actuaciones y su compromiso ferviente de transmitir el espíritu de aquella magna obra, sufrió entonces el latigazo de la ignorancia cuando alguien de seguro exclamó: ¡Hay que cortarla para que no dure más de hora y media. La gente se aburre cuando las películas son muy largas! ¡¿Se imaginan un libro magistral, en el que no sobra ni un solo personaje, y con cerca de mil páginas, reducido a un filme de 108 minutos?!
Contra todo, y con magníficas actuaciones de Fredrich March, Charles Laughton y Cedric Hardwicke, creo que Richard Boleslawski ha logrado una de las mejores versiones que hayan podido hacerse de LOS MISERABLES.
La obra maestra de Victor Hugo es imposible llevarla a la pantalla. Trata de tantos temas y asuntos que una duración de menos de ocho horas siempre será incompleta. Quizás lo ideal serie una miniserie de televisión.
Pero esta adaptación no está mal. Al menos cuenta las principales peripecias de la vida de Jean Valjean, con una correcta interpretación de Fredric March. Y en principio Charles Laughton no sería el actor ideal par dar vida a Javert, pero demuestra su grandeza adaptándose como puede a un papel que no le va y transformándose físicamente y emocionalmente en un mediocre.
La ambientación de época está bastante conseguida, y desde luego es superior a otras versiones modernas hechas con más medios. En realidad es una historia tan universal que hay que hacerlo muy mal para no entretener algo. Y eso pasa con pocas obras llevadas al cine. Quizá sólo con Hamlet y Los miserables .
Película altamente recomendable, nos ofrece una maravillosa adaptación de la novela de Victor Hugo Los Miserables . Magnífica interpretación de Fredic March, gran actor bastante olvidado hoy en día y estrella en su momento. En mi opinión borda su papel de Jean Valjean. Extraordinario también ese genio llamado Charles Laughton en el papel de Javert (en algunos aspectos, entre otros lo antipático del personaje, recuerda al que interpretó ese mismo año en Rebelión a bordo ).
Bien narrado, con ritmo que no decae, que engancha, muy bien fotografiado (Gregg Toland), una historia de lo más interesante, grandes intérpretes: ¿qué más puede pedirse? Solo siéntense y disfruten de una gran película.