El sueño de una noche de verano (C)
Sinopsis de la película
El duque Teseo ultima los preparativos de la boda de su hija Hipólita, al tiempo que aconseja a Egeo para que dé el visto bueno al matrimonio entre su hija Hermia y Demetrio. Lo que Egeo ignora es que Hermia está enamorada de Lysandra, y que la que está loca por Demetrio es Helena. En medio de tan curiosos enredos sentimentales, pululan las hadas y los duendes del bosque como Puck, que es el encargado de mezclar pociones mágicas que sirven para enamorar a los seres humanos.
Detalles de la película
- Titulo Original: A Midsummer Nights Dream (S)
- Año: 1909
- Duración: 12
Opciones de descarga disponibles
Si deseas puedes descargarte una copia de esta película en formato HD y 4K. A continuación te citamos un listado de posibilidades de descarga directa activas:
Opinión de la crítica
Película
5.4
34 valoraciones en total
Temprana adaptación al cine de la obra homónima de Shakespeare en la que se aprecia enseguida el magnífico resultado que fueron capaces de lograr, mediante su estrecha colaboración, C. Kent y ese gran pionero, muchas veces olvidado, J.S. Blackton.
A pesar de la dificultad de llevar a la pantalla una trama tan compleja, ambos directores resolvieron la papeleta con sencillez gracias a escenas muy explícitas, a la utilización de intertítulos que se ajustaban con precisión a su objetivo y, sobre todo, merced a un gran dinamismo narrativo y a su facilidad para interpretar con gracia y exquisito sentido del humor el texto del autor británico.
Gran trabajo de adaptación.
Versión apresurada de Sueño de una noche de verano de William Shakespeare. Es cierto que en doce minutos escasos —limitaciones de metraje habituales de la época— no se puede condensar en todos sus matices una obra tan coral y llena de historias entrelazadas como la original, pero se intentó.
El gran acierto es captar la atmósfera de la obra, una atmósfera en que se desarrollan paralelamente los amores, rechazos, luchas, celos, venganzas, decepciones, sufrimientos y anhelos de varios grupos sociales tanto terrenales como mitológicos. El grupo que abre la película es el de la más alta nobleza de Atenas, en la que priman los deseos de los gobernantes sobre sus hijos y súbditos, en el que las leyes sólo pueden ser burladas escapando de su ámbito de actuación. En este caso, ese lugar recóndito es un bosque en el que tiene lugar casi toda la acción. Ésta se desarrolla en escenarios naturales y bucólicos, en plena efervescencia de la naturaleza, cuyos matices, luces, rincones y parajes son los más adecuados para sugerir ese ambiente sensual y libre alejado de la estricta moralidad de la clase alta ateniense y sus convenciones. El grupo de los artesanos o comerciantes es el que ensaya la obra teatral que se representará para el enlace entre Teseo e Hipólita, en el que las actitudes son ya más plebeyas, y se discute de una manera menos afectada y más espontánea. Sin embargo, su papel queda subordinado para el duque de Atenas y sus acompañantes al de los personajes que interpretarán en la obra. Es una lástima que este colofón de realidad interpretada y la conversión de la tragedia de Píramo y Tisbe en comedia (por falta de ensayo) se haya omitido en la cinta por cuestiones de limitación de metraje. Pero el personaje de Botton mantiene su protagonismo.
Finalmente, el mundo mágico, el del panteón griego mezclado por el dramaturgo inglés con otras varias mitologías medievales y tradiciones centroeuropeas, es el que canaliza y a la vez refleja las pasiones, deseos y conflictos humanos. Para este grupo el bosque enmarca perfectamente ese mundo mágico donde todo es posible, hasta interactuar de forma directa con los hombres y mezclarse a su vez en sus amoríos de forma directa. Aquí Gladys Hulette encarna al geniecillo burlón Puck de forma muy divertida y expresiva. Curioso el efecto conseguido de dar la vuelta al mundo para conseguir las hierbas mágicas.
No tan bien resueltas está la presentación de las parejas de enamorados y los personajes principales, que resulta algo confusa, a pesar de los abundantes intertítulos que aclaran la trama. Los encuentros entre los amantes y antagonistas entre los árboles también son muy forzados y están resueltos de forma brusca y con precariedad narrativa.
No obstante, es deliciosa la forma en que los mundos mágicos y humanos se traban en ese bosque en la noche de San Juan, cómo revolotea el amor con todas sus dichas y padecimientos en el aire cálido de las riberas arboladas de los ríos, y cómo se caracterizan los distintos grupos. El aire de comedia de enredo con cierto trasfondo de amargura también se ha traducido a la perfección en este cortometraje introductorio y sintético de una de las obras más populares de Shakespeare.
Las adaptaciones cinematográficas de Sueño de una noche de verano se han prodigado hasta constituir un subgénero por sí mismo. Recomendar la excelente producción de 1935 de Max Reinhardt y William Dieterle, con James Cagney, Mickey Rooney y Olivia de Havilland, entre otros.