Los Miserables (Miniserie de TV)
Sinopsis de la película
Miniserie de TV (2018). 6 episodios. Nueva adaptación televisiva de Los Miserables de Victor Hugo, con Dominic West como Jean Valjean, David Oyelowo como Javert y la actriz Lily Collins en el papel de la joven Fantine.
Estreno Reino Unido: 30 diciembre 2018.
Detalles de la película
- Titulo Original: Les Miserables
- Año: 2018
- Duración:
Opciones de descarga disponibles
Si lo deseas puedes obtener una copia de esta película en formato 4K y HD. Seguidamente te añadimos un listado de posibilidades de descarga disponibles:
Opinión de la crítica
Película
6.8
58 valoraciones en total
Pais
Directores
Actores
- Adeel Akhtar
- Alex Jarrett
- Angela Wynter
- Archie Madekwe
- Darren Kent
- David Bradley
- David Oyelowo
- Dominic West
- Donald Sumpter
- Ellie Bamber
- Emma Fielding
- Erin Kellyman
- Henry Lloyd-Hughes
- Jefferson Geiregat
- Johnny Geiregat
- Joseph Quinn
- Josh OConnor
- Lily Collins
- Natalie Simpson
- Olivia Colman
- Patricia Terwaigne
- Reece Yates
- Sherley Geiregat
- Turlough Convery
Todos hemos visto adaptaciones, leído la novela. No hay nada nuevo en la trama, por eso hay que valorar la cantidad de medios empleados para no perder un detalle en la ambientación, el excelente elenco ( Coleman, West) .Actores de primera clase y ese excelente gusto inglés por la recreación de ambientes históricos que nos permiten viajar en el tiepo. Por lo demás, los buenos muy buenos y los malos muy malos, no hay grises en esta historia que no sorprende .
Teniendo en cuenta la enorme popularidad que ha alcanzado Los Miserables gracias al musical (y su correspondiente película en 2012), cuesta ya imaginar la historia de Victor Hugo sin la maravillosa música y canciones de Claude Michel Schönberg, Alain Boublil y Jean-Marc Natel. Sin embargo, Tom Shankland ha conseguido con esta miniserie una de las mejores adaptaciones de la historia de Jean Valjean, hasta el punto de que casi podríamos decir que es realmente la mejor, si no fuera porque existe la miniserie con Gerard Depardieu y John Malkovich (y el musical, por supuesto, que es un peliculón, pero también otra cosa distinta).
Durante los seis episodios, Shankland nos ofrece una narración no sólo excelente y entretenidísima, sino además muy cuidadosa con los personajes, tomándose su tiempo para presentarlos y para ir desgranando poco a poco todas sus historias: la de Valjean y Javert, la de Fantine (excelente Lily Collins… ¡en qué actriz se está convirtiendo!), la de Marius (Josh OConnor, fabuloso como el príncipe Carlos en The Crown) y la Revolución del 32, la de Éponine y los Thénardier (pese a que la madre, a quien da vida Olivia Colman, está retratada de forma algo más benévola que en la novela o el musical, como demuestra la escena en prisión, cuando ha de separarse de sus hijas), la del romance entre Cosette y Marius… sencillamente, se trata de una soberbia adaptación de la obra maestra de Victor Hugo, hecha además con todos los medios, la elegancia y el buen gusto de la siempre excelsa BBC. La fotografía, el vestuario, el maquillaje y los decorados son sencillamente soberbios, y respetan el tipo de estética que ya todo el mundo asocia con Los Miserables.
Por supuesto, el duelo interpretativo entre Dominic West, soberbio como Valjean, y David Oyelowo como Javert domina una función maravillosa de contemplar y que merece un lugar entre las mejores adaptaciones de una historia ya mil veces adaptada de todas las formas y colores. Excelente.
Lo mejor: Su extraordinario nivel en todos los departamentos, y el soberbio trabajo de todos los actores.
Lo peor: El musical tiene tanto impacto que a ratos parece incluso que le faltan las canciones.
Los miserables de Victor Hugo, una de las novelas magnas de la literatura del XIX, pero sobre todo una de las historias más conmovedoras de la literatura universal, supone un reto igualmente incomensurable cuando se intenta adaptar a otros medios. Sus alrededor de 1500 páginas, con cientos de personajes (una veintena al menos principales), sus decenas de tramas entrecruzadas, sus historias colaterales y la gran historia de fondo (la Francia entre Waterloo y la fracasada revuelta republicana de 1832) hacen casi imposible ese reto. Incluso el exitoso musical de Schönberg y Boublil y su versión fílmica de 2012 apenas son un pobre resumen, a pesar de su popularidad, del libro de Victor Hugo.
Esta adaptación de la BBC (con capital estadounidense) parte de una ventaja frente a otras películas y miniseries (quizá con la excepción de la adaptación de Josée Dayan, del 2000, con la que comparte bastante): mucho más minutaje. Y eso le ha permitido acercarse mucho más a la fuente literaria, o quizás haya sucedido al revés: que los responsables de esta serie buscaran una mayor fidelidad a la novela, y por eso demandaran un mínimo de minutaje que hace de Les misérables una obra de seis horas en seis partes.
Y ese es sin duda su mayor atractivo: es una adaptación muy fiel y digna al original, tanto en la letra como en el espíritu. Olvídense del musical y otras películas, de los grandes escenarios y de los cientos de extras, esta producción huele más a taberna, fábrica, polvo de las calles, cloaca y viejas pelucas. Huele más a 1832. Más modesta y menos vistosa, y por ello más aproximada. El casting es bueno (no el óptimo quizás), aunque pueda sorprender su actualización , eso no es sino una anécdota si nos fijamos en la ambientación, cuidada y atmosférica, con su toque teatral en el buen sentido de la palabra (¡Victor Hugo lo es siempre!). Los antagonistas Dominic West (con muchos registros) y David Oyelowo (adecuadamente frío) son una gran encarnación de sus personajes, Olivia Colman y Adeel Akhtar cumplen el papel que ronda entre lo caricaturesco y lo malvado, Ellie Bamber y Josh OConnor se ajustan bien a la candidez de Cosette y el romántico Marius. Las que más brillan son los papeles más breves de Lily Collins, emotiva y creíble Fantine, y Erin Kellyman, o incluso la niña Cosette, Mailow Defoy. Las actuaciones evitan el sentimentalismo que ya aporta la propia historia, sin necesidad de impostar nada. Solo echo de menos algo más de pólvora y ruido en la parte de las barricadas.
En fin, una versión de lo más recomendable si desean resumir las semanas de lectura de la novela en formato audiovisual, o bien si aman y respetan la obra de Victor Hugo como se merece, aunque por supuesto no podría sustituirla. La adaptación perfecta aún está por hacer, pero eso sucederá cuando los productores franceses quieran dedicar 20 horas de filmación a glorificar su gran novela romántica de tintes realistas y de una honda humanidad.
Aquellos que no lloran, no ven .